KudoZ question not available

English translation: Twisted to the right

23:41 Dec 7, 2022
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Spanish term or phrase: doblado
Buenas tardes,

Ustedes podrían, por favor, ayudarme con el término "doblado" en la siguiente oración?

Oración: "El hombre se acomoda el chaleco de cuero en el pecho, ya que se le ha doblado extrañamente hacia su derecha".

Realmente, no estoy seguro si el verbo correcto sería "bend" tal como: "The man adjusts the leather vest on his chest, as it has bent strangely to his right."

Muchas gracias por su ayuda.
José Pablo Corrales
Costa Rica
English translation:Twisted to the right
Explanation:
Which had rather oddly twisted to the right
Selected response from:

ormiston
Local time: 11:50
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Twisted to the right
ormiston
3 +3shifted
Andrew Bramhall
4fold -> folded up
Adrian MM.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Twisted to the right


Explanation:
Which had rather oddly twisted to the right

ormiston
Local time: 11:50
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 38
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
8 mins

agree  Adoración Bodoque Martínez: Much better than 'doblado'!
25 mins

agree  Eileen Brophy
1 hr

agree  Carol Gullidge
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
shifted


Explanation:
"The man adjusts the leather waistcoat in his chest area, as it has shifted awkwardly/abnormally to his right".

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 70

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez
3 mins
  -> Gracias;

agree  Eileen Brophy
1 hr
  -> Thanks, good to know you don't think I've "fouled up" here!!

agree  Mónica Hanlan
18 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doblar -> doblado
fold -> folded up


Explanation:
> ha doblado extrañamente hacia su derecha" : has, oddly / bizarrely, folded up (vs. creased, tangled or even fouled up) to his right.

Again, there are perfectly good, pre-existing ProZ Glossary entries.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/other/616242-do...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineerin...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search