Sus efectos se inician

English translation: It (\"la alianza\" becomes and remains effective

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Sus efectos se inician
English translation:It (\"la alianza\" becomes and remains effective
Entered by: Manuel Aburto

18:29 Mar 23, 2024
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal document
Spanish term or phrase: Sus efectos se inician
Buen día,

El texto a continuación es parte de un documento legal relacionado a la creación de una alianza entre varios partidos políticos.

Objeto y temporalidad: La alianza se constituye con el objeto y el carácter temporal para encarar las elecciones generales del (fecha) y alcanza a la gestión gubernamental nacional emergente de la misma. Sus efectos se inician y tienen vigencia desde la suscripción del presente documento constitutivo hasta la conclusión del periodo constitucional (periodo)

My try:
Alliance’s purpose and duration: The Alliance is created/entered into on a temporary basis to participate in the general election to be held on (date), and it covers the national emerging government administration thereof. **Its effects initiate** and are valid as of the signing of these Articles of Incorporation until the completion of the (period) constitutional term.

Estoy más que consciente que mi traducción "Its effects initiate"
Creo que por el contexto, "efectos" se podría traducir también como "objectives/ purposes".
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 10:02
It ("la alianza" becomes and remains effective
Explanation:
https://www.google.com/search?q="becomes and remains effecti...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2024-03-23 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

It ("la alianza") becomes and remains effective
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 17:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1It ("la alianza" becomes and remains effective
Ana Vozone
4It will come into force
philgoddard


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
It ("la alianza" becomes and remains effective


Explanation:
https://www.google.com/search?q="becomes and remains effecti...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2024-03-23 18:38:03 GMT)
--------------------------------------------------

It ("la alianza") becomes and remains effective

Example sentence(s):
  • Further offers and design work are only free of charge insofar as the contract becomes and remains effective.
  • The Registration Statement becomes and remains effective, and the Prospectus and Statement of Additional Information which are a part thereof
Ana Vozone
Local time: 17:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: English uses 'will' or 'shall' in contracts.//The syntax is also wrong. It doesn't 'become and remain effective', it comes into force on the date of signature, and remains effective until the end of the constitutional period.
14 mins
  -> OK, then... It shall become and remain effective. The core of my suggestion is fine, though.

agree  Adrian MM.: 'Such (is) to become & remain effective...' as common shorthand in the jargon. Contrary to a widely held misapprehension & misconception, no main verb - shall or will - is needed, even in a printed contract https://www.lawinsider.com/clause/take-effect
2 hrs
  -> Thank you, also for the very relevant additional info!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
It will come into force


Explanation:
...when this document is signed, and be terminated at the end of the constitutional period.



philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 868
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search