que considere a bien

English translation: such persons as the latter sees fit / may deem appropriate

21:25 Apr 12, 2024
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Unlimited Power of Attorney
Spanish term or phrase: que considere a bien
Buenas tardes,

Estoy traduciendo un poder generalisimo (unlimited power of attorney), y me gustaría confirmar mi traducción de una expresión en una cláusula del poder.

A continuación el texto:

El agente podrá otorgar en nombre y representación de los mandantes, Poderes de Administración, Generales o Especiales y Generales Judiciales, **a las personas que considere a bien**.


The agent/attorney-in-fact may grant, in the name, place and stead of the principals any power of attorney for management functions ... **to the persons the agent deems appropriate**.

Una vez más, agradezco todos sus aportes.

Saludos,
Manuel Aburto
Nicaragua
Local time: 09:51
English translation:such persons as the latter sees fit / may deem appropriate
Explanation:
again to virtual oblivion, the subjunctive mood is - literally - fittingly captured by a 'such .. as' locution - as we know from Anglo-Am. legislative including policing statutes: self-defenc/se etc. 'using such force as is reasonable -> now commonly: proportionate'.
Selected response from:

Adrian MM.
Austria
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2such persons as the latter sees fit / may deem appropriate
Adrian MM.


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
las perosnas que considere a bien
such persons as the latter sees fit / may deem appropriate


Explanation:
again to virtual oblivion, the subjunctive mood is - literally - fittingly captured by a 'such .. as' locution - as we know from Anglo-Am. legislative including policing statutes: self-defenc/se etc. 'using such force as is reasonable -> now commonly: proportionate'.

Example sentence(s):
  • to such persons as he thinks proper and upon such terms and conditions as he sees fit to prescribe.

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/business-commer...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/mathematics-sta...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 578
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: And we give thanks that they didn't opt for the fut. subj. "Considerare"
13 mins
  -> Thanks & moltes gràcies Andy - a good one! QED using Harrap's listed tenses, I - all of 50 years ago - won a 100 pesetas bet with a stubborn ENG Barrister-cum-impromptu 'abogado de empresa' at our Madrid bufete de abogados that the future subj. existed.

agree  María López-Contreras Conde: may deem appropriate
17 mins
  -> Gracias and thanks, Maria1 Our Central London Notarial translation office certainly used to prefer the locution with *may* as expressing some uncertainty or doubt.

neutral  philgoddard: It's not 'the latter', ie the principals, it's the agent.
5 hrs
  -> Indeed - really the former, but I was out to dodge the gender gap: he, she or it.

disagree  AllegroTrans: It isn't "the latter", unless you completely twist the sentence around
22 hrs
  -> Indeed - really the former, but I was out to dodge the gender gap: he, she or it.

agree  Michelle Rodriguez
3 days 7 hrs
  -> Gracias, merci and thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search