Spymaster

Polish translation: szef wywiadu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spymaster
Polish translation:szef wywiadu
Entered by: Yourand

13:58 Feb 23, 2024
English to Polish translations [Non-PRO]
Government / Politics / Espionage
English term or phrase: Spymaster
Literatura piękna. Książka młodzieżowa. Prezydent Washington jako pierwszy "spymaster" młodego państwa amerykańskiego.
Słowniki podają "szefa siatki szpiegowskiej" ale może spotkali się Państwo z jakimś prostszym odpowiednikiem? Chodzi o nadzorcę wywiadu, kogoś jak M z Bonda. Dziękuję!
Yourand
Poland
szef wywiadu
Explanation:
Propozycja.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:36
Grading comment
Dziękuję, wspaniale!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2szef wywiadu
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4naczelny szpieg
legato
Summary of reference entries provided
Andrzej Mierzejewski

Discussion entries: 4





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
spymaster
szef wywiadu


Explanation:
Propozycja.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 122
Grading comment
Dziękuję, wspaniale!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Mierzejewski: IMO najprościej.
27 mins
  -> Dziękuję Andrzeju.

agree  PanPeter
1 hr
  -> Dziękuję PanPeter.

neutral  Crannmer: "szef wywiadu" sugeruje ogólnokrajową organizacje wywiadowczą. W tym konkretnym przypadku nie miało to miejsca. //Żadna "ogólnokrajowa". Patrz dyskusja.
1 hr
  -> Jeżeli to jest mowa o George Washington to oznaczałoby ogólnokrajową organizację.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spymaster
naczelny szpieg


Explanation:
To jest mniej formalne.

legato
United States
Local time: 19:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: Tak samo nie, jak szef wywiadu. Jedna siatka to nie cały wywiad.
31 mins
  -> To jest trochę ironiczne, tak jak określenie "spymaster".
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
https://www.mountvernon.org/george-washington/the-revolution...

Andrzej Mierzejewski
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search