canten los huevos

English translation: whoever I effing feel like

15:30 Feb 14, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Slang / Argentine Slang
Spanish term or phrase: canten los huevos
This is an expression using Argentine slang in a tweet:

Voy a meter preso a quien se me canten los huevos.
678
English translation:whoever I effing feel like
Explanation:
for example
Selected response from:

patinba
Argentina
Local time: 17:13
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5whoever I effing feel like
patinba
5fucking/friggin'/flippin' well please
Monica Colangelo
5 -2“talks about it”
Nayrim (X)
Summary of reference entries provided
Ref:
Jane Martin

Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
whoever I effing feel like


Explanation:
for example

patinba
Argentina
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thank you very much for your response.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Beatriz Ramírez de Haro: El equivalente en España: "a quien me salga de las pelotas/de los huevos"
2 hrs
  -> Gracias Beatriz!

agree  Jean Shearer
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Sergio Kot
15 hrs
  -> Gracias!

agree  Thayenga
18 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
“talks about it”


Explanation:
This is a street slang expression and refers to those people who dear to talk about something. I can relate it to a “snitch”. So, whoever “talks” will see consequences

Nayrim (X)
United Kingdom
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: Where are the "balls"?
1 hr

disagree  Jean Shearer: Not really, Nayrim. This means *I will put into prison/imprison/behind bars whoever I please/like/want to*. A typo in your text – the verb is *to dare to talk about something*.
1 hr

disagree  Monica Colangelo: Nope. Jean's explanation is spot on (only a little mildly put, LOL).
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fucking/friggin'/flippin' well please


Explanation:
Whoever I fucking/friggin'/flippin' well please

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins peer agreement (net): +1
Reference: Ref:

Reference information:
https://forum.wordreference.com/threads/si-se-me-canta.73556...

Interesting discussion here.

Jane Martin
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Thank you very much Jane.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search