Manijero

English translation: Chief bearer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Manijero
English translation:Chief bearer
Entered by: Justin Peterson

15:13 Apr 11, 2024
Spanish to English translations [PRO]
Social Sciences - Tourism & Travel / Festivities
Spanish term or phrase: Manijero
El Manijero del Día de la Virgen es este año Luis Lara Cantizani, mientras que el Manijero de Bajada será Raúl Pineda Delgado y el Manijero de Subida, Miguel Ángel Ramírez

This is some kind of honorific position during May festivities in Cordoba (province).
Anyone familiar with it?
Justin Peterson
Spain
Local time: 17:25
Chief bearer
Explanation:
In charge of directing the 'manijeria', the team of bearers and leading the float, ringing a bell to indicate when they can rest.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2024-04-11 15:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://paseillo.es/video/manijeros-de-la-virgen-2024

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2024-04-11 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="bearers" dia de virgen&sca_...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2024-04-11 15:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

I'd probably go with Phil's suggestion of putting this in brackets after the original.
Selected response from:

Edward Tully
Local time: 17:25
Grading comment
Agree, thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Chief bearer
Edward Tully
5manijero se refiere a una persona con liderazgo en la organizacion de una procesion religiosa
Gabriel Saucedo
3Manijero
Laura De la Fuente
2approx. Master of (the) Revels
Adrian MM.


Discussion entries: 5





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Manijero


Explanation:
When searching for the term "Manijero," particularly in the context of Spanish cultural festivities like those in Cordoba, Spain, you might find that there isn't a direct English translation readily available. This term refers to a unique role or position within these celebrations, often involving significant responsibilities in organizing and leading various aspects of the festivities.

While there isn't an exact equivalent in English, the "Manijero" can be understood as an honorary figure who plays a pivotal role in coordinating and guiding the events, processions, and ceremonies associated with the May festivities, such as those commemorating the Day of the Virgin in Cordoba. They are typically chosen based on their contributions to the community or their deep involvement in local traditions, embodying a sense of leadership and respect within the cultural context of the event.

For that reason, I would suggest you to maintain the term as it is.



    https://www.diariocordoba.com/lucena/2014/03/21/manijero-procesion-bajada-imagen-maria-37272574.html
Laura De la Fuente
Spain
Local time: 00:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: I see your point, and have translated countless terms like this. The problem with just leaving it in Spanish is that the reader won't understand what it is. Thus, we are forced to either a) translate it b) describe it in parentheses after the Spanish term... which is not really "translating" per se, but rather allowing the reader to understand, which is close to it.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Is this ChatGPT?
6 mins
  -> No, I conducted a thorough search using Google and additionally enlisted ChatGPT's assistance to compile all the pertinent information into a comprehensive resume. ChatGPT is a great tool to assist translators :)

neutral  AllegroTrans: Using the Spanish term without an explanation would be incomprehensible to an English speaker // and using ChatGPT is really unacceptable, this is a professional (and human) forum
1 hr
  -> People like you, denying the potential of ChatGPT, resemble dinosaurs rejecting the incoming meteor.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Chief bearer


Explanation:
In charge of directing the 'manijeria', the team of bearers and leading the float, ringing a bell to indicate when they can rest.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2024-04-11 15:41:24 GMT)
--------------------------------------------------

https://paseillo.es/video/manijeros-de-la-virgen-2024

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2024-04-11 15:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="bearers" dia de virgen&sca_...

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2024-04-11 15:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

I'd probably go with Phil's suggestion of putting this in brackets after the original.

Edward Tully
Local time: 17:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Agree, thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I'd put this in parentheses after the Spanish.
6 mins
  -> Many thanks, I should have included that.

agree  AllegroTrans: Definitely in parentheses after the Spanish.
1 hr
  -> Many thanks! ;-)

agree  Andrew Bramhall: With PG and Allegro;
1 hr
  -> Many thanks! ;-)

agree  Rick Larg: (Sounds good)
14 hrs
  -> Many thanks! ;-)

agree  neilmac: Ditto what phil said....
15 hrs
  -> Many thanks! ;-)

agree  Michele Fauble
2 days 23 mins
  -> Many thanks! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
approx. Master of (the) Revels


Explanation:
An ancient office revived after centuries at the Inner Temple. In case anyone is wondering Anglo-centrically, a Manijera at all Inns of Court in London would be called called a 'Mistress of Revels': our ProZ regulars might care to comment.

Manijero de Bajada vs. de Subida : Master of Revels Downhill vs. Uphill. Otherwise, rely on your own enquiries in BrE or inquiries - pronounced inn-quirries in AmE.

PS Wilsonn's brilliant geographical point reminds me of the Austrian 'Miracle at Córdoba', namely of beating West Germany in the 1978 FIFA World Soccer Cup at an Argentinian match venue.

Example sentence(s):
  • The Master of the Revels was the holder of a position within the English, and later the British, royal household, heading the "Revels Office" or "Office of the Revels".
  • Manijero de Bajada (21-04-2024): ... Manijería de Subida (09-06-2024): Cofradía de Nuestra Señora de la Soledad.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Master_of_the_Revels
    Reference: http://www.innertemple.org.uk/education/education-resources/...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: Are you sure this isn't (approx.) a (En&Wa) High Court tipstaff? or a lady usher? or a (Sco) Fear an Taigh? or (Wa) the Master of the Blue Robed Order of the Gorsedd?
3 mins

neutral  philgoddard: ^^Funny
51 mins

neutral  Rick Larg: Some sort of joke?
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
manijero se refiere a una persona con liderazgo en la organizacion de una procesion religiosa


Explanation:
El manijero suele ser el encargado de liderar y supervisar la procesión, así como de coordinar a los participantes, como los portadores de la imagen religiosa, los músicos, y otras personas involucradas en la ceremonia. Además, puede tener la responsabilidad de organizar los aspectos logísticos y de seguridad del evento.

Gabriel Saucedo
United States
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search